目录
当前位置:首页霍尊演唱会霍尊歌曲霍尊专辑大全专辑《天韵·霍尊》
霍尊专辑《天韵·霍尊》封面图片

唐诗

发行公司:None    歌曲时长:04:54秒    歌曲评分:8.7    所属专辑:天韵·霍尊    歌曲简介:《唐诗》是由霍尊演唱的歌曲,时长04:54秒,发行于2015-05-18,收录于专辑天韵·霍尊之中。如果你也喜欢霍尊的歌曲,请多多关注他的音乐作品吧。

打赏8元后微信搜cary7790加好友可获霍尊巡演售前提醒及购票服务

打赏
打赏二维码支付宝扫一扫打赏
打赏二维码微信扫一扫打赏

打赏用户权益

权益1:门票开售前单独提醒,不错过抢票时间,可咨询任何歌手近期演唱会。

权益2:靠谱购票渠道推荐,防止假票、票不可用,保障资金安全。

权益3:打赏50元(包含上面2个权益),还可享国内任何演唱会代抢服务1次,不收取除票价外的其他费用。

收起

霍尊歌曲《唐诗》歌词

唐诗 (A Poem of Tang) (《一次旅行一首歌·探访古城西安》央视音乐频道主题曲) - 霍尊

腾讯享有翻译作品的著作权

词:陈添

//

曲:霍尊 陈添

//

There was a country far off the sea

汪洋远方 有国古存

On the land of the east

屹立东土 源远流长

I heard it when I was young

孩提时分 听闻其名

Mum said it's called Tang

母教诲我 其谓之唐

I once dreamed a poet called Li

旧时曾梦遇诗仙

Wrote a poem on my skin

即兴题诗于我肤

But I didn't know how to read it

怎奈我不明诵读

So I traveled to find him

离乡远去将其觅

I heard the camel bells ring

驼铃声声响入耳

See the vulture fly in the wind

秃鹰飞旋 漫沙起舞

Far far away from hometown

乡远离家叹愁苦

Dad's afraid I was too young

父忧我年轻无知

Ah the kids read in morning

晨曦闻孩童朗书声

Ah the bell tower rings

纷而惊荡古寺钟响

Ah I pass the temple

走过伽蓝殿前

Ah the monk smiles to me

僧人对我叹笑

They said there was a man called Li

只说曾有李姓人

He's famous in the dynasty

声名显赫重王朝

He do poetry with poets in restaurants

挥笔作诗青楼内

Left calligraphy on the ground

任随墨宝成灰飞

An old sold wine beyond the city

偶遇城外卖酒翁

By the road to the moat in the rain

天街小雨润如酥

He said that is named an named Chang

他言此既为长安

So I believed the poet wound be found

便信已觅心所寻

Ah I see great buildings

俄探观琼楼玉宇

Ah in them poets drink and sing

醉酒当歌共欢乐

Ah I pass the palace

雕梁画栋眼前过

Ah flowers bloom around me

繁花似锦盛芳华

Ah I see Buddha statue sits

大佛安坐莲花落

Ah I see the Emperor through the street

睹帝国山河千里

Ah I pass a lantern

叹过灯火阑珊处

Ah it light up the poem on my skin

举灯但照臂诗作

I saw a man wear white in the rain

霎时隐现白衣过

Just like the poet in my dream

恰如梦中做诗人

He took wine and read a poem

把酒当歌吟诗作

Just like the lyrics of this song

宛如漫唱此歌行

最近热卖打赏权益返回上1页